Pulsa la imagen para ver el diccionario

Monday, December 3, 2012


Capítulo 1: páginas 11-77
Citas y vocabulario

3 comments:

  1. Hice un glosario de las palabras que yo encontre utiles e interesantes en el capitulo uno. Muchas de las palabras reaparecen en el capitulo dos.

    ReplyDelete
  2. Vocabulario de El amor en los tiempos del cólera, capítulo 1

    Atiborrado con/de—crammed full of, cluttered with
    La prestancia—excellence, distinction
    La sapiencia—wisdom, knowledge
    La cavilación—deep thought, pondering
    La pesadumbre—grief, sorrow
    La baldosa—floor tile
    El/la compinche—buddy
    El fragor—clamor
    Los efluvios—vapor, scent, aura
    Aletear—to flutter
    La cirugía—surgery
    El recado—message
    El alfil—bishop
    El manantial—spring, source
    La guirnalda—garland
    La farola—streetlamp
    Escaso—scarce
    El terciopelo—velvet
    La chistera—top hat
    La pandilla—gang
    La aldaba—doorknocker
    Altiva—haughty
    Recetar—to prescribe
    La floresta—forest
    La congoja—anguish
    Ensimismado—self-centered, lost in thought, absorbed
    El fango—mud, mire
    La culebra—snake
    Yacer—to lie down
    Los estragos—ravages, destruction
    Padecer—to endure
    Aullar—to howl
    El fogón—stove
    Marchito—withered
    El aguacero—downpour/flood
    Pedregoso—stony
    La grieta—crack, crevice
    Zarpar—to set sail
    Los escombros—debris, rubble
    El recelo—suspicion, mistrust
    El estorbo—nuisance, obstacle
    Fomentar—to promote
    La codicia—greed
    El/la cachorro—puppy, kitten, cub
    Alborotar—to disturb, unsettle, mess up
    Desmoronarse—to crumble, fall apart
    El vecindario—neighborhood
    El balde—pail, bucket
    Acarrear—to carry
    El ataúd—coffin
    Abrumado—overwhelmed
    El raso—satin
    El atuendo—attire
    El tocador—dressing table
    El fieltro—felt
    El presagio—omen
    Aferrarse a—to grasp, cling to
    Rezongar—to grumble
    Las pantuflas—slippers
    Voltearse—to turn over
    Reconfortante—comforting
    Tenue—faint
    La regadera—shower (bathroom)
    Sacar de quicio—to drive crazy
    Atizar—to stir up, poke
    El pleito—quarrel
    La lidia—struggle
    Someterse—to submit, surrender
    Estremecer—to cause to shake
    Desmentir—to deny
    La destreza—skill
    Turnarse—to take turns
    Claudicar—to give in, capitulate
    El descuido—carelessness
    Oblicuo—slanting
    Carecer de—to lack
    Untar—to smear
    Sobrecogedor(a)—imposing
    La gaveta—drawer
    Insondable—unfathomable
    Enrevesado—complicated
    Compadecerse—to sympathize
    Consternar—to dismay, upset
    El chaleco—vest
    Desgarrador(a)—heart-breaking
    Rematar—to finish off
    Manso—quiet, tame
    La tarima—platform, stage
    El toldo—awning
    Aciago—fateful, black
    Azaroso—unfortunate, unlucky
    El aperitivo—appetizer
    El trueno—thunderclap
    Desbaratar—to destroy
    El palio—canopy
    Salpicar—to splatter
    Empapado—soaked
    La borrasca—storm
    Desbordado—overflowing
    Contar con—to count on
    El fogonazo—flash
    El éxtasis—ecstasy
    Agradecer—to thank
    Ignoto—unknown
    Podar—to prune
    Embarrar—to cover with mud
    Las vísceras—guts
    Disimular—to conceal
    La hilacha—loose thread
    Ronzar—to chew hard things
    El/la sinvergüenza—cheeky person
    Tantear—to feel one’s way along
    Esquivar—to dodge
    Arisco—stubborn (animal)
    Lucir—to show off, to shine
    El cronista—reporter
    Encarnizado—bitter
    El pavor—terror
    Insigne—distinguished/illustrious
    Desvalido—helpless
    A buen recaudo—in safe-keeping
    Recobrar—to regain
    El alarde—outward display
    El pésame—condolence
    El escalofrío—shiver/chill
    La caballeriza—stable (horses)
    Óseo—osseous, bony
    Lampiño—smooth-skinned, hairless
    La montura—frame



    ReplyDelete